集团动态

您的位置:首页 > 常见问题 > 2020广东外语外贸大学MTI翻译硕士真题及答案

2020广东外语外贸大学MTI翻译硕士真题及答案

发布日期:2021-09-24 来源: http://www.guodahulian.com

十三五the 13th Five-Year Plan

全媒体Omnimedia

稳预期keep expectations stable

贸易摩擦trade friction ; trade conflict

实体经济the real economy

系统性风险systematic risk

革命老区old revolutionary base areas

扫黑除恶crack down on evil forces/gangs

食品药品安全food and drug safety

供给侧结构性改革supply-side structural reform

步行街pedestrian street

退役军人ex-serviceman ; veteran

下岗工人laid-off workers

乱收费arbitrary charges

乡村振兴rural revitalization

unalienable right 不容剥夺的权利

the Justice Department司法部

quantum mechanics 量子力学

law of the jungle 丛林法则,弱肉强食

cloud computing云计算

blockchain 区块链

high sea 公海

the heel of Achilles唯一致命的弱点

transport logistical hub运输物流枢纽

fresh water淡水

idle loans呆滞贷款

head hunter猎头公司

gross margin毛利

preferential price 优惠价

Lost and Found Office 失物招领处

广东外语外贸大学1997年成立了中国内地第一个翻译系,2005年成立了高级翻译学院。学院是中国第一批成立的高级翻译学院之一,是全国第一所建立了本科、本科双学位、硕士、专业硕士和博士完整翻译专业人才培养体系的单位。

高级翻译学院拥有一支既具备口笔译实践经验又从事翻译理论研究的高素质师资队伍,学院现有专任教师30人,其中教授和副教授占62%,博士和在读博士占66%,具有海外留学和工作经历者占90%。另聘多名中外资深的翻译专家作为客座教授或兼职教授。

目前,学院是联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中国合作院校,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)和国际译联(FIT)联席会员。

学院也是全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书处、教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书处所在单位,世界翻译教育联盟(WITTA)的首创单位国内首倡“翻译硕士专业学位(MTI)”单位。

一、专业设置

1、专业设置

学院代码及名称:(010)高级翻译学院

专业代码及名称:(055101)(专业学位)英语笔译

(055102)(专业学位)英语口译

专业拟招收人数:80(含推免生)——笔译

60(含推免生)——口译

研究方向名称:不区分研究方向

二、招生情况

广外翻译硕士专业学位根据市场不同层次需求及学生的实际水平,共设两个专业六个培养方向:

(一)英语笔译专业(专业代码055101),下设:01商务翻译

02法律翻译

03传媒翻译

04翻译与本地化管理

(二)英语口译专业(专业代码055102),下设

01国际会议传译

02应用口译。

Copyright© 2020-2021 guoda education. All Rights Reserved. 深圳国大互联网教育科技有限公司 版权所有 备案号:粤ICP备19084876号 站点地图

X

在线咨询

更多问题咨询 >